Mujeres gitanas y feminismo: un movimiento sin diseccionar

Quiero conocer otro – 393196

Conclusión principal: las mujeres gitanas construyen su propia realidad influenciadas por las tendencias sociales aunque en base a unos cimientos que corresponden a la tradicional Ley gitana. Methods: The article that is presenting is product of an etnographic research framed in the field of anthropological nursing and which target has been the gypsy women from Tauste Zaragoza, Spain. Results: Pregnancy supposes a milestone in which gypsy women representing beliefs and practices that could be represented according to concepts of pureness and impureness. These practices could be analyzed from a multidimensional perspective in which aspects of religious,social, and hierarchic structure play the main role within their daily life. Conclusions: Gypsy women make their own reality influenced by social trends. Nevertheless their foundations are the traditional Gypsy Law. Key words: Ethnic minority, Fertility, Attitude and practices in health.

Autores/as

Capítulo 1 Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo. El mundo era tan reciente, que muchas cosas carecían de nombre, y para mencionarlas había que señalarlas con el dedo. Todos los años, por el mes de marzo, una familia de gitanos desarrapados plantaba su carpa alambrada de la aldea, y con un grande alboroto de pitos y timbales daban a conocer los nuevos inventos. Melquíades, que era un hombre cabal, le previno: «Para eso no sirve. Durante varios meses se empeñó en demostrar el acierto de sus conjeturas. Exploró palmo a palmo la territorio, inclusive el fondo del río, arrastrando los dos lingotes de hierro y recitando en voz alta el conjuro de Melquíades. Cuando José Arcadio Buendía y los cuatro hombres de su expedición lograron desarticular la armadura, encontraron dentro un esqueleto calcificado que llevaba colgado en el cuello un edículo de cobre con un rizo de mujer. En marzo volvieron los gitanos. Sentaron una gitana en un extremo de la aldea e instalaron el catalejo a la entrada de la carpa.

How to Cite

La necesidad de construir un proyecto collective y educativo compartido Revista Interuniversitaria de Formación del Profesorado, vol. Palabras clave: Educación antirracista, Inclusión, Comunidad, Participación. But, if we focus on educational institutions and social aspects to explain this academic failure from an integrated angle, we will see that processes of segregation and discrimination continue to be a threat to how the Roma community relates to education. Within this scenario, we select some proposals en route for move forward in developing community projects that combine social and educational act in order to overcome the ban of Roma youth.

How to Cite

Ya es reciente mi carné: yo nací hace milenios Heredia-Maya, La alarma de las incipientes organizaciones romaníes surgidas en los años 60 del siglo XX cristaliza en el I Congreso Internacional Romaní, celebrado en Londres el 8 de abril de Puxon, , Junto a estos procesos anteriores es recurrente para el rastreo de la huella las correspondencias y persistencias ontológico-culturales e históricas entre el Pueblo Roma y La India, tenidas en cuentas desde y consolidadas a partir del III Congreso de Gotinga Alemania, Pueden mostrarse aquí algunos de esos consensos que se han ausente re-afirmando, profundizando, investigando y afianzando en los movimientos y agentes sociales, políticos, culturales, universitarios y comunitarios romaníes. También, por no extendernos en estas conexiones, otro suceso significativo es el armonía alcanzado en el I Congreso para completar la bandera romaní. Los 24 radios expresan las 24 horas del día. La rueda romaní de 16 radios es su phen su madre , re-encontrada tras siglos de separación, retornada y recuperada en sus contenidos ontológicos de Justicia y Libertad. Que la modernidad nos niegue desde la exterioridad la posibilidad ontológica Fanon, denial implica que no sepamos de nuestras pertenencias y memorias, de nuestros cuerpos e historias, por muy poderosas que sean las narrativas, los impactos, las ignorancias y las representaciones de la supresión. Son habladas, son lloradas, daughter in- digeridas, son cantadas y bailadas, son escritas, son resistidas y re-existentes.